Type de texte | source |
---|---|
Titre | Trattato della pittura di Lionardo da Vinci. Nuovamente dato in luce, con la vita dell’istesso autore, scritta da Rafaelle du Fresne. Si sono giunti i tre libri della pittura, & il trattato della statua di Leon Battista Alberti, con la vita del medesimo |
Auteurs | Leonardo da Vinci |
Date de rédaction | |
Date de publication originale | 1651 |
Titre traduit | Traitté de la peinture de Leonard de Vinci, donné au public et traduit d\'italien en françois, Paris, Jacques Langlois, 1651 |
Auteurs de la traduction | Fréart de Chambray, Roland |
Date de traduction | |
Date d'édition moderne ou de réédition | |
Editeur moderne | |
Date de reprint |
, “Delle elezzione de’ belli visi” (numéro § 137) , t. I, p. 203
Parmi non piccola grazia quella di quel pittore, il quale si fa buone arie alle sue figure. La qual grazia chi non l’ha per natura la può pigliare per accidentale studio in questa forma. Guarda a torre le parti buone di molti visi belli, le quali belle parti sieno conformi più per pubblica fama che per tuo giudizio; perché ti potresti ingannare togliendo visi ch’avessino conformità col tuo; perché spesso pare che simil conformità ci piacciono, e se tu fussi brutto eleggeresti visi non belli, e faresti brutti visi come molti pittori, ché spesso le figure somigliano al maestro; sì che piglia le bellezze, come ti dico, e quelle metti in mente.
Dans :Zeuxis, Hélène et les cinq vierges de Crotone(Lien)